JBTALKS.CC

标题: 大學英語試改革颳風 [打印本页]

作者: valentin    时间: 2013-12-18 08:18 PM
标题: 大學英語試改革颳風
“山水畫、文人墨客、四大發明”怎么翻譯啊?中國大學英語四、六級考試經大幅改革后,上周六(14日)首次開考,翻譯試題大颳中國風,苦了首批應考的莘莘學子。

 考試形式及流程的大變臉,也令考生大呼“只能相約來年再戰”!

 在翻譯題目中,“絲綢之路”(The Silk Road)、“中秋節”(Mid-Autumn Festival)等生僻詞彙讓考生叫苦連天。有考生無奈地說,“四大發明,真是哭翻了”,更有考生隨機進行辛苦的“神翻譯”創作。“絲綢之路”被直譯成具拼音特色的“SiChou Road”,“四大發明”(The Four Great Inventions)成了“Star farming”,更神奇的是“指南針”(Compass)搖身變成高端的“GPS”。

 改革后的大學英語考試,實行“多題多卷”模式,在同一考場內有多套試卷,令考生間幾無可能作弊。聽力考試則由以前的35分鐘縮短至30分鐘,而且錄音放完成后考生須立即停止作答並由監考員收回答題卡。考生抱怨手忙腳亂,一邊測聽力,一邊塗答題卡,有的題答案都沒看清。
作者: iTab    时间: 2013-12-19 05:41 PM
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽




欢迎光临 JBTALKS.CC (https://jbtalks.my/) Powered by Discuz! X2.5