- 分享
- 0
- 人气
- 0
- 主题
- 5
- 帖子
- 73
- UID
- 317230
- 积分
- 20
- 阅读权限
- 11
- 注册时间
- 2010-5-8
- 最后登录
- 2013-12-25
- 在线时间
- 51 小时
|
本帖最后由 伊朽門 于 2010-6-18 07:00 PM 编辑
二、寫作基礎注意事項
自問不是什麼特約作家,也不是寫作經驗豐富的人---要教導寫作的技巧、評文等,我何德何能?這些大事,當然應該由高人出馬!
所以,我只能在這裡稍微說說菜鳥寫手的常犯錯誤。說是指點新手也不對,正確來說是分享我和同樣喜歡寫作的朋友們過去所犯的錯誤。
(分享我過去的低級錯誤,唉,丟臉說。)
---
(一)全型和半型輸入
全型輸入為,、:;。!?
而半型輸入為 , : ; . ! ?
由此可見,使用半型輸入時,所有的符號都在擠在一起。假如運用在文中,全篇文章的文字就會擠在一起。
例子:
全型輸入:我隸屬於去死團、好人團和花痴團。不過,我最喜歡的就是去死團,生為團員,死為團鬼!
半型輸入: 我隸屬於去死團, 好人團和花痴團. 不過, 我最喜歡的就是去死團, 生為團員, 死為團鬼!
看下去時,很明顯使用全型輸入的比較整齊流暢!我曾經告訴很多犯了這個問題的新手,不過有部分人認為這個毫不重要,因為很多人的留言也是這樣子。(別忘了寫小說和留言是兩回事呀!)
事實上,我告訴你,我也曾犯這個錯誤。當我仍是新手時,最初幾回都是用半型輸入。過了很多天,人氣只有數百;可是一換成全型輸入時,才兩天人氣就破千呢!
--------------------------------------------------------------------------------
(二)注音文&火星文
在即時通、MSN聊天時,用上這類文字倒是沒甚麼問題。可是,用在小說上就有一個極大的問題!
我看到有些人很支持注音文和火星文,認為這是一個文化。在這裡,我當然不會討論這個文化問題。不過,寫注音文和火星文基本上有一個即時的效果,也就是讀者的流失,成為人氣偏低的兇手。
小說網站上不單只有台灣人,這個不用說吧?會大量使用注音輸入法的地方也只有台灣,這樣子大陸和香港、甚至世界各地的華僑有機會因為看不明白,而放棄看下去。別以為這個不重要,我曾遇過異國的讀者,而且不是特例。同樣,香港人也要注意不要打廣東語,理由同上!
--------------------------------------------------------------------------------
(三)數目字和英文字母拚音文
剛剛說完台灣方面,現在也說說大陸方面吧。我指的數目字文和英文字母拚音文,也就是那些PLMM、GG、JJ、DD、TMD,甚至用55555來代替哭聲的文字。這樣子真的很傷眼,為甚麼有好好的中文不用,而要用這些?
題外話:至於有時寫的什麼X國Z國這些當然沒問題,前提是不是用這些英文字母來暗示某些國家。老實說,像是甚麼A國、J國、K國、C國,既然誰都知道這些「虛構」的國家是什麼國家,無謂這樣吧,反正不是甚麼敏感題材,生怕被告上法庭。(除非你害怕讀者知道你住在那一個地方!)那時看到某本小說寫著東方之珠HK,我真的看傻了眼,就是找個老外也知道HK是香港呀!
--------------------------------------------------------------------------------
(四)劇本式寫作
先說說甚麼是所謂的劇本式寫作。也就是沒有人物說話時的動作和心態描繪,而直接寫上名字、打上冒號,就在後面寫上對白的精簡寫作方式。
要知道,寫小說和寫劇本是兩回事。至少,一般人不會看劇本消遣時間吧!
例子:
劇本式寫作
丑男說:「我很喜歡妳!」
美女說:「你是一個好人,可是……」
丑男說:「可是甚麼?」
美女說:「可是你不適合我!」
小說式寫作
丑男起初有點害羞,他用力深呼吸,然後踏前一步,大吼一聲:「我很喜歡你!」
美女的眉頭緊皺,一副很頭痛的樣子。「你是一個好人,可是……」她欲言又止,沒有再說下去。
丑男似乎不明白她的暗示,疑惑地問道:「可是甚麼?」
美女苦苦地嘆了一口氣,朗聲道:「可是你不適合我!」
這樣子對比下,覺得那一個比較生動好看?由始可見,劇本式寫作比較生硬,缺乏對角色的深入描寫,並不適合用於寫作小說之用。
--------------------------------------------------------------------------------
(五)標點符號的運用
省略號!句號!開引號!這三個都是最常見的使用錯誤。(我自己在省略號方面也是大錯特錯,而且尚未修改好!)
先說說最簡單的開引號吧!很多小說都沒用「」這個符號,反而用上英語的開引號" "。更嚴重者連「」『』的用途都分不清楚,甚至和" "一起混合亂用。
例子:
正確用法
「你居然連『情人節去死團大遊行』也不知道?來來來,讓我帶你參加吧!」
錯誤用法
" 你居然連 " 情人節去死團大遊行" 也不知道?來來來,讓我帶你參加吧!"
『你居然連 " 情人節去死團大遊行" 也不知道?來來來,讓我帶你參加吧!』
接下來要說說句號。基本上,這個錯誤在新手中不算是很熱門,但也為數不少。我曾看過不少文章,居然全都忘了在 」前面打上句號,反而在 」後打句號,甚至發生「句號消失之謎」!而且,省略號共有六點,別隨意三點四點五點十幾點的亂打!而且並不是「......」,而是「......」。(我最初也犯了這個錯誤。)
例子:
正確用法
小明朗聲道:「即使要在重重詛咒之中存活,對於叛團一事,我絕對沒有任何悔意。」
錯誤用法
小明朗聲道:「即使要在重重詛咒之中存活,對於叛團一事,我絕對沒有任何悔意」
小明朗聲道:「即使要在重重詛咒之中存活,對於叛團一事,我絕對沒有任何悔意」。
(順帶一提有些人不曉得在 「 前面打冒號)
小明朗聲道「即使要在重重詛咒之中存活,對於叛團一事,我絕對沒有任何悔意」
現在應該說說省略號---這絕對是這麼多個標點符號中,最常被人錯用的一個。最極端的例子就是作者懶得去想應該用什麼標點,或者由於在論壇區的習慣,就索性把所有要打標點的地方都變成省略號。
例子:
正確用法
他居然搶了我的衛生紙。混蛋!我看著馬桶內的新鮮滾熱物體,不知道如何是好?
錯誤用法
他居然搶了我的衛生紙... 混蛋.. 我看著馬桶內的新鮮滾熱物體.... 不知道如何是好.....
不單如此,省略號也時常用作對話之中,來澄現一種飄逸(有嗎?)或者沉思的感覺。事實上,這不是對的做法。 盡量試試用!。?等符號吧!使用太多省略號會給人疲憊的感覺呢。
最後,我想說說有關「~」這個符號的問題。事實上,這不是正式的標點符號。可能是漫畫的影響,很多人在小說中都用它來代表吼叫,又或者是拖長尾音的語氣。當然這又是不對的做法!
經典錯誤,不要學習:
「那該怎麼辦~~~!!!」我欲哭無淚。「衛生紙~~」 |
|