Facebook Sharer
选择您要替换的背景颜色:
【农历新年】背景图片:
个性化设定
 注册  找回密码
查看: 1183|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[求助] 日文 幫幫忙

[复制链接]

1

主题

0

好友

1

积分

入门会员

跳转到指定楼层
1#
发表于 2012-12-5 08:16 PM |只看该作者 |倒序浏览
御大家であった格式に囚われて、その家名にふさわしい婚家先を望む結果、初めのうちは降るほどあった縁談を、どれも物足りないような気がして断り断りしたものだから、次第に世間が愛想を尽かして話しをもっていく者もなくなった。

跪求翻譯 好難




收藏收藏0

51

主题

3

好友

5261

积分

一流名嘴

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

2#
发表于 2012-12-5 10:12 PM |只看该作者
怎么??有考试漏题!?


回复

使用道具 举报

132

主题

0

好友

1059

积分

版主

Rank: 70Rank: 70Rank: 70Rank: 70Rank: 70Rank: 70Rank: 70

分享专才

3#
发表于 2012-12-10 02:34 PM |只看该作者
是楼主自己写的吗?

意思大概是因为自己来自一个很好的家庭,所以要求门当户对的对象,你也拒绝了了很多相亲的对象,结果到最后什么都没有。

我也不是很确定~


回复

使用道具 举报

18

主题

0

好友

618

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

4#
发表于 2013-12-13 11:22 AM |只看该作者
google translate

由于被关押在形式上它是你的房东的结果,它是理想的光景目的地名副其实的姓氏,在第一,因为它是东西,将有其他形式的感觉没有如不满意,求婚了足够的雨水一直以来,世界逐步但是,这些谁把故事讲出来的自负与也死了。


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2025-1-21 06:30 AM , Processed in 0.111110 second(s), 23 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

Ultra High-performance Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.
Domain Registration | Web Hosting | Email Hosting | Forum Hosting | ECShop Hosting | Dedicated Server | Colocation Services
本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved
合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部