Facebook Sharer
选择您要替换的背景颜色:
【农历新年】背景图片:
个性化设定
 注册  找回密码
查看: 629|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

新加坡政府网站依赖Google翻译闹笑话

[复制链接]

790

主题

251

好友

3万

积分

至尊元首

哥就是浮云,别跟随哥呀

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

雪隆 & 槟城 - 最佳资源分享比赛

跳转到指定楼层
1#
发表于 2013-9-10 07:52 AM |只看该作者 |倒序浏览
据外电报道,新加坡国家文物局网站的中文翻译错误百出,
因此有当地人写信进行投诉。文物局随后承认,
他们在英译汉时使用了“Google翻译”软件,
现已停用。该事件令社会哗然,更成为国会辩论议题之一。

据报道,该网站的中文版介绍新加坡博物馆是“全美”历史最悠久,
地名“Bras Basah”变成“胸围Basah”。

投诉人李国梁感叹新加坡国民的中文水平低落,
却没想到政府要沦落到使用翻译软件。

据报道,新加坡使用翻译软件出错已经不是第一次了,
2012年由新媒体配合国庆制作的纪录片,
将副总理张志贤写成了“张志献”,组屋写成了“国宅”。
2002年旅游局在樟宜机场摆放的旅游指南中,
竟然将“hungry ghosts festival”翻译成了“匈牙利旅游节”(实际应该是中元节/鬼节)。





收藏收藏0

1

主题

2

好友

61

积分

中级会员

Rank: 2Rank: 2

2#
发表于 2013-9-10 10:07 AM |只看该作者
其实本地政府的翻译也一样闹出许多笑话


回复

使用道具 举报

685

主题

49

好友

5万

积分

荣誉会员

Mind ur Sugar LeveL

Rank: 50Rank: 50Rank: 50Rank: 50Rank: 50

赫赫之功

3#
发表于 2013-9-10 10:58 AM |只看该作者
我们这边更厉害~


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2026-4-29 04:42 PM , Processed in 0.110407 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

Ultra High-performance Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.
Domain Registration | Web Hosting | Email Hosting | Forum Hosting | ECShop Hosting | Dedicated Server | Colocation Services
本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved
合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部