Facebook Sharer
选择您要替换的背景颜色:
【农历新年】背景图片:
个性化设定
 注册  找回密码
楼主: Gackt07
打印 上一主题 下一主题

Do you prefer American English or British English?

[复制链接]

3

主题

0

好友

831

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

341#
发表于 2011-7-8 01:16 PM |只看该作者
Of course I can differentiate it now.
It would be really stupid if I couldn't since I've been s ...
duenna 发表于 2011-7-2 05:43 PM


slang 关发音什么事?
What has slang got to do with pronunciation?


回复

使用道具 举报

17

主题

1

好友

5575

积分

一流名嘴

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

342#
发表于 2011-7-8 02:56 PM |只看该作者
回复 341# DejaVu26

Different of slang have different pronounciation.
Of course it got something to do with it.
If you speak American English you obviously has it's slang right?
And when you pronounce audition it is most likely to sound like or-dee-sion.
On the other hand if you speak British English, your autidion probably sound like ou-dee-sion.
Because the way British and American pronounce A' is different.
If you watch American movies you'd realize they normally say a ball and it sounds like eih ball.
British way of saying it would be err ball.

Just pointing out. No offense.


回复

使用道具 举报

3

主题

0

好友

831

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

343#
发表于 2011-7-8 04:39 PM |只看该作者
回复 342# duenna
没有,只是很奇怪,你说你是受美式英语教育的,可是你的英语到处语法错误,slang 和 accent 也分不清楚。我知道你其实是想说 accent,会把 accent 误以为是 slang 好像是新马两地的比较多。美式发音的 audition 的确和英式的不一样,但也绝不是 or- ,这又和 A 的发音什么关系?感觉你在乱扯一通。至于那个 a ball 的也是乱扯,a 有分强读和弱读,不是英美发音的问题.....

我的天,在本地学的英语根本没有所谓的英式或美式,只有混杂式,ROJAK Malaysia Boleh 式英语....... 这才是赤裸裸的事实!

No offense,只是不想大家被误导。


回复

使用道具 举报

3

主题

0

好友

18

积分

初级会员

Rank: 1

344#
发表于 2011-7-9 11:55 AM |只看该作者
british
but most of the people here....mix


回复

使用道具 举报

26

主题

3

好友

3073

积分

本站名嘴

Rank: 11Rank: 11

345#
发表于 2011-7-9 09:06 PM |只看该作者
回复 1# Gackt07


    british because im malaysian


回复

使用道具 举报

23

主题

0

好友

291

积分

支柱会员

Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4

346#
发表于 2011-7-11 02:42 PM |只看该作者
I prefer British English, but I have no right to vote here


回复

使用道具 举报

17

主题

1

好友

5575

积分

一流名嘴

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

347#
发表于 2011-7-12 01:34 AM |只看该作者
回复  duenna
没有,只是很奇怪,你说你是受美式英语教育的,可是你的英语到处语法错误,slang 和 accent ...
DejaVu26 发表于 2011-7-8 16:39


No offense, really. And none taken.
But what you doesn't see doesn't mean it is not true,
we do take American syllabus, and we take SAT/TOEFL/MUET and so on instead of PMR and SPM.
Yes, in details slang is more like a term.
But we all does say both ' you have an American accent ' or ' you have a British slang '

Accent refers to the sounds that are present in a person's language.
Pronunciation is basically a synonym of accent.
Therefore, if I pronounce differently from someone, I have a different accent.

Slang is a term that refers to language that belongs to a particular social group and that doesn't stay around long.
It's basically a way of saying "new forms of expression".
People often consider slang to be bad, saying that it's ruining their language,
but it's actually just a product of natural language change.

Another example, ' Nay ' which means no or disagree, is a pirate slang,
more commonly use in UK or Europe.
' Nuts ' is too, a slang word, you rarely hear European use ' are you nuts ' unless they've went to study in US or fancy using it.

If you are bugged because of the details of word choosing,
then I apologize, it is my bad.

I know you don't mean it an offensive way,
but somehow I feel a bit of it.
Not to say I am very pissed at it,
but I am just pointing out.
I am the kind of person that doesn't like misunderstanding,
which makes me the kind of person that likes to ask ' why ' and commonly give explanation to ensure no misunderstanding.

And yes, you are right about the " 强读和弱读 " of vowels,
but it doesn't affect the way British, American,
even Scottish and Canada or so on slang/accent.

The term of 强读和弱读 actually means in some words,
some letters are not pronounced.
What we call silent vowels/letters.
For an instant example : people
You don't read pe-o-ple which means the O' is actually silent vowel.
You've misunderstood about the 强读和弱读 part.

I pointed out that I studied American syllabus wasn't because I was showing off,
but if it is what bugged you then I apologize again, too, for it.

Please do not take it too seriously,
but some of your point of view is actually a little shallow.

Yes we are all Malaysian,
doesn't mean people who speak with an accent/slang are pretenders,
consider it about the people we hang out with,
the more you are with this kind of people,
the more you are like this.
Especially when we are in the same school, and class,
of course our accents/slangs/pronunciation would sound alike or even the same.

I understand that locally we will be mocked, or look like one kind of bimbo or pretenders just because the way we speak.
Honestly, it become more like a habit, please do not judge.



回复

使用道具 举报

72

主题

0

好友

1178

积分

黄金长老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

348#
发表于 2011-7-12 09:48 AM |只看该作者
we are learn British English


回复

使用道具 举报

3

主题

0

好友

831

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

349#
发表于 2011-7-12 12:12 PM |只看该作者
No offense, really. And none taken.
But what you doesn't see doesn't mean it is not true,
we d ...
duenna 发表于 2011-7-12 01:34 AM

我没意思冒犯你,请暂且把武器放下,呵呵。等我说完了再杀我也不迟,哈哈。
那你是在家教育(homeschooling)还是国际学校的?
只是注意到你的语法很差,很本地式,相信这种程度是不足以参加TOEFL等考试的;
和外国学生混也不太可能会这样吧?还是父母在家教育教坏了(很多本地家长都是如此,急着自己教,结果把错误都教给孩子)?
我其实只是充满了好奇而已。因为这是个很特别的个案,只想多了解,不是针对你。
从以下这些(太多了,只挑一些)可以了解到你的程度,你自己看到了吗:
you doesn't see / more commonly use / they've went to /  it is my bad /  you don't mean it an offensive way /  I feel a bit of it / For an instant example / consider it about the people we hang out with /  would sound alike or even the same
we all does say both ' you have an American accent ' or ' you have a British slang '
就像我说的,新马两地的人才会这么说: '... have/has a British slang ',这是因为分不清accent 和 slang 的结果。请去谷歌搜寻”He has a British slang"看看。
Pronunciation is basically a synonym of accent.
pronunciation是发音,accent是口音,两者不是同义词。
If you are bugged because of the details of word choosing, then I apologize, it is my bad.
I know you don't mean it an offensive way, but somehow I feel a bit of it.
我没理由“被bugged”到啊,我只是提出一个错误;我现在反而困惑为什么你会维护一个错误,并为此感到“offended”....
The term of 强读和弱读 actually means in some words, some letters are not pronounced. What we call silent vowels/letters.For an instant example : people
You don't read pe-o-ple which means the O' is actually silent vowel. You've misunderstood about the 强读和弱读 part.
强读/弱读和 “silent letters”是两码事啊。看来你不懂这些,所以还是跳过,我怕等一下你又感到被冒犯了。
I pointed out that I studied American syllabus wasn't because I was showing off, but if it is what bugged you then I apologize again, too, for it.
我没如此以为,这样的英语程度怎么“show off“?(抱歉,以事论事,没有冒犯的意思),只是很好奇为什么你会认为你是美式派的,就因为你考过 TOEFL那些?应该是我道歉,因为我太坦白了。
but some of your point of view is actually a little shallow.
可是我没几个论点啊(如果有的话),我只是大概指出你的一些错误,以免误导别人。
Yes we are all Malaysian,
doesn't mean people who speak with an accent/slang are pretenders,
我没这么想,我的accent和本地人也差很远啊,但我没”假装“。。。。。
I understand that locally we will be mocked, or look like one kind of bimbo or pretenders just because the way we speak.
不会呱,我们每天接触英语电影和电视节目,基本上还懂得分辨吧?据我所知,让人皱眉头通常是那些英语学得不三不四,却又爱模仿什么英式或美式腔,但又搞得四不像的那些呱?本地的确有不少这类的人。


回复

使用道具 举报

17

主题

1

好友

5575

积分

一流名嘴

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

350#
发表于 2011-7-12 01:47 PM |只看该作者
我没意思冒犯你,请暂且把武器放下,呵呵。等我说完了再杀我也不迟,哈哈。
那你是在家教育(homeschool ...
DejaVu26 发表于 2011-7-12 12:12


Nah, I am not offended.
Just in a way I feel that you are bugged by only me, lol.
I see this as a discussion though,
although some may see it other way.

First at all, home schooling isn't literally at home ;
there is school for it.
Yes, I've been to all of it.
Home school, international school and also " self-study " the one that you said parents " 家教育教坏了 "
Secondly,
my parents' weren't that one that teach me at home.
I literally self-studied for my TOEFL and I took 106/120,
you can ask around what kind of score is it.
I am not cocky about it,
but you judgment over " 相信这种程度是不足以参加TOEFL等考试的 " is clearly wrong over it.
If I have to choose over you saying my language " 程度是不足以参加TOEFL等考试的 ",
and the fact that I've always had good score for my language,
I'd choose to trust fact than your opinion.

TOEFL is different with any other language exam,
because you literally speak but not with a person,
locally ours is iBT TOEFL, the speaking part you ' speak ' to a computer,
and there is two different person mark and score your TOEFL.

In home school, our passing score is 80, 97 + are A's.
People might think it is easy, fact is,
we have around 5 test every single day.
Your point of view over kids in home school/international school are " 家教育教坏了 " is not what I see.
When I was in home school, I see kids more discipline.
They've goals for everyday's work,
grade 1 - 12 whoever it is, your passing score is 80.
After you've done your work, you need to score them with answer key yourselves,
which give you temptation of changing your answer,
but tutors chose to trust you.

Just because the fees are more expensive,
parents could afford,
doesn't mean " 家教育教坏了 ".

There used to be an Indian girl in my class,
she was 16 when she first joined school.
She never had a chance to go to school,
her parents abandoned her and her siblings,
they were finally sponsored to go to school.
If it is public school, at the age of 16,
do you think there will be chances for her to go to school like normal kids,
wear uniform without being judge and look like she's a freak.

The part you ask me to go google, and I did.
First one that appears is from dictionary.com :

ac·cent/ˈaksent/
Verb: Emphasize (a particular feature).
Noun: A distinctive mode of pronunciation of a language, esp. one associated with a particular

By your opinion, accent might not be pronunciation,
you can use many different words to explain it,
or altogether a long essay to easy the meaning of it,
but when it comes to definition, it is short and clear, one line.

There is not word that will be meaning like another word exactly,
but they are similar ones.

This is just a conversational way of speaking,
if you think my ' level ' isn't as good,
you can always check out my actual writing, thesis or more.
Don't judge a book by its cover,
and there is a reason I've got higher mark in writing than any other session in TOEFL and SAT.

" 不会呱,我们每天接触英语电影和电视节目,基本上还懂得分辨吧?
据我所知,让人皱眉头通常是那些英语学得不三不四,
却又爱模仿什么英式或美式腔,但又搞得四不像的那些呱?本地的确有不少这类的人。"
As for me, I haven't met ( personally ) any pretenders that pretend to have an accent,
but what you refer as " 英语学得不三不四 " I think you meant bimbo slang.
I've seen someone that pretend to have an accent in a mall or so,
but I chose not to judge.
No matter how it sounds like, how annoying it is,
I still chose over not judging it, because I don't know that person.
Maybe he came back from UK? Maybe her mom is an American?
There are possibilities to explain his/her way of speaking,
and that is why I chose not to judge.

I still have to say this at last,
I didn't mean to offend you.
Some of the phrases might sound harsh,
but that's what I feel about.

And if you are curious about my writing,
here's a link to it :
http://www.facebook.com/note.php?note_id=438569957906

I am sorry if I've offended you,
I apologize for every single time if I did.
[Don't have to reply about you're not offended or so on,
it is just my habit that I don't like misunderstanding.
If you are not offended, just ignore me xD ]


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2024-12-21 01:15 AM , Processed in 0.093062 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

Ultra High-performance Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.
Domain Registration | Web Hosting | Email Hosting | Forum Hosting | ECShop Hosting | Dedicated Server | Colocation Services
本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved
合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部