Facebook Sharer
选择您要替换的背景颜色:
【农历新年】背景图片:
个性化设定
 注册  找回密码
查看: 3171|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

♥ 不看不知道:这些英语你有用错吗?

[复制链接]

54

主题

1

好友

6861

积分

百变名嘴

°我の改變°

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

跳转到指定楼层
1#
发表于 2011-5-4 10:04 AM |只看该作者 |倒序浏览
本帖最后由 紫冰 于 2011-5-4 10:46 AM 编辑

搜罗了一些经常会被同学们理解错误的英语单词和词组,大家都来学习一下,下次再碰到的时候不要用错咯!

  1.日常用语类


  lover 情人(不是"爱人")

  busboy 餐馆勤杂工(不是"公汽售票员")

  busybody 爱管闲事的人(不是"大忙人")

  dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是"干货")

  heartman 做心脏移植手术的人(不是"有心人")

  mad doctor 精神病科医生(不是"发疯的医生")

  eleventh hour 最后时刻(不是"十一点")

  blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非"盲目约会"或"瞎约会")

  dead president 美钞(上印有总统头像)(并非"死了的总统")

  personal remark 人身攻击(不是"个人评论")

  sweet water 淡水(不是"糖水")

  confidence man 骗子(不是"信得过的人")

  criminal lawyer 刑事律师(不是"犯罪的律师")

  service station 加油站

  rest room 厕所(不是"休息室")

  dressing room 化妆室(不是"试衣室"或"更衣室")

  sporting house 妓院(不是"体育室")

  horse sense 常识(不是"马的感觉")

  capital idea 好主意(不是"资本主义思想")

  familiar talk 庸俗的交谈(不是"熟悉的谈话")

  black tea 红茶(不是"黑茶")

  black art 妖术(不是"黑色艺术")

  black stranger 完全陌生的人(不是"陌生的黑人")

  white coal (作动力来源用的)水

  white man 忠实可靠的人(不是"皮肤白的人")

  yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是"黄色书籍")

  red tape 官僚习气(不是"红色带子")

  green hand 新手(不是"绿手")

  blue stocking 女学者、女才子(不是"蓝色长统袜")

  China policy 对华政策(不是"中国政策")

  Chinese dragon 麒麟(不是"中国龙")

  American beauty 红蔷薇(不是"美国美女")

  English disease 气管炎(不是"英国病")

  Indian summer 愉快宁静的晚年(不是"印度的夏日")

  Greek gift 害人的礼品(不是"希腊礼物")

  Spanish athlete 吹牛的人(不是"西班牙运动员")

  French chalk 滑石粉(不是"法国粉笔")

  2.成语类

  pull one's leg 开玩笑(不是"拉后腿")

  in one's birthday suit 赤身裸体(不是"穿着生日礼服")

  eat one's words 收回前言(不是"吃话")

  an apple of love 西红柿(不是"爱情之果")

  handwriting on the wall 不祥之兆(不是"大字报")

  bring down the house 博得全场喝彩(不是"推倒房子")

  have a fit 勃然大怒(不是"试穿")

  make one's hair stand on end 令人毛骨悚然-恐惧(不是"令人发指--气愤")

  be taken in 受骗,上当(不是"被接纳")

  think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是"为自己想得很多")

  pull up one's socks 鼓起勇气(不是"提上袜子")

  have the heart to do (用于否定句)忍心做......不是"有心做"或"有意做")

  3.表达方式类

  Look out! 当心!(不是"向外看")

  What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")

  You don't say! 是吗!(不是"你别说")

  You can say that again! 说得好!(不是"你可以再说一遍")

  I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是"我从未睡过好觉")

  You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是"你工作不能太仔细")

  It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是"我抽烟4年了")

  All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是"他的朋友全没到")

  People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是"人们会永远忘记她")

  He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是"他太高兴了,不愿让他们走")

  It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是"它不可能没有趣")


有兴趣英语交流可以add我这fb acc哦,谢谢 => http://www.facebook.com/home.php#!/irvil.feather




收藏收藏0

57

主题

30

好友

8723

积分

金鼎名嘴

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

2#
发表于 2011-5-4 10:06 AM |只看该作者
呵呵~有些有噢~~~


回复

使用道具 举报

13

主题

19

好友

3565

积分

本站名嘴

Rank: 11Rank: 11

3#
发表于 2011-5-4 10:10 AM |只看该作者
哦。。。重要的分享哦


回复

使用道具 举报

116

主题

5

好友

1万

积分

无敌名嘴

Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15Rank: 15

4#
发表于 2011-5-4 10:19 AM |只看该作者
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")

哈哈哈


回复

使用道具 举报

3

主题

0

好友

410

积分

翡翠长老

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

5#
发表于 2011-5-4 10:45 AM |只看该作者
同常都会会错意。
哈哈~


回复

使用道具 举报

54

主题

1

好友

6861

积分

百变名嘴

°我の改變°

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

6#
发表于 2011-5-4 10:47 AM |只看该作者
rest room 厕所(不是"休息室")
这个我会错意很久了 LOL


回复

使用道具 举报

65

主题

0

好友

861

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

7#
发表于 2011-5-4 10:54 AM |只看该作者
本帖最后由 little~swan 于 2011-5-4 10:58 AM 编辑

goosebumps=起鸡皮疙瘩..
bootlicker=马屁精


回复

使用道具 举报

22

主题

0

好友

1616

积分

白银长老

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

8#
发表于 2011-5-5 12:07 AM |只看该作者
Another post that must be supported xD


回复

使用道具 举报

22

主题

0

好友

1616

积分

白银长老

Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9

9#
发表于 2011-5-5 12:13 AM |只看该作者
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")

How about "Shame on/for you"?
Does it has the similar meaning with the phrase above?


回复

使用道具 举报

54

主题

1

好友

6861

积分

百变名嘴

°我の改變°

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

10#
发表于 2011-5-5 08:28 AM |只看该作者
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是"多可耻")

How about "Shame on/for you"?
Does it has the simila ...
Shock 发表于 2011-5-5 12:13 AM


same meaning but same on you is used more~
shame on you is like a close sentence~
then shame for you~
best if u use shame on you~
shame for you dosnt really sound right~~


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2024-11-26 02:35 AM , Processed in 0.103552 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

Ultra High-performance Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.
Domain Registration | Web Hosting | Email Hosting | Forum Hosting | ECShop Hosting | Dedicated Server | Colocation Services
本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved
合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部