Facebook Sharer
选择您要替换的背景颜色:
【农历新年】背景图片:
个性化设定
 注册  找回密码
楼主: y4ng
打印 上一主题 下一主题

日语教学(目录在12楼)喜好和程度副詞

[复制链接]

4

主题

0

好友

829

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

61#
发表于 2010-8-30 11:31 AM |只看该作者
回复 60# y4ng


明白了~看动漫也经常会听到
一时想不起来~呵呵


回复

使用道具 举报

59

主题

24

好友

7460

积分

百变名嘴

落とし神

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

62#
发表于 2010-8-30 11:42 AM |只看该作者
回复  y4ng


明白了~看动漫也经常会听到
一时想不起来~呵呵
★阿弟☆ 发表于 2010-8-30 11:31 AM



    对啊,这句还是这位动漫人物的经典名言,呵呵

   


回复

使用道具 举报

4

主题

0

好友

829

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

63#
发表于 2010-8-30 11:55 AM |只看该作者
回复 62# y4ng


    呵呵~烦ぃ~烦ぃ~烦ぃ


回复

使用道具 举报

59

主题

24

好友

7460

积分

百变名嘴

落とし神

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

64#
发表于 2010-8-30 12:54 PM |只看该作者
本帖最后由 y4ng 于 2010-8-30 12:55 PM 编辑
回复  y4ng


    呵呵~烦ぃ~烦ぃ~烦ぃ
★阿弟☆ 发表于 2010-8-30 11:55 AM



    哈哈,第一次会这句话就是从这部动漫里学来的
其实不管是日剧还是日本动漫,只要你喜欢并且常常看
可以学到里面很多日文的,虽然不能说百分百的标准,但至少一些短句,简单的词汇你都能够学习起来


回复

使用道具 举报

59

主题

24

好友

7460

积分

百变名嘴

落とし神

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

65#
发表于 2010-8-31 01:15 PM |只看该作者
本帖最后由 y4ng 于 2011-12-19 09:38 AM 编辑

趁现在国庆日空闲快快更新啊,不然国庆日后可能就没什么空了

在进入更深一层的文法教学之前,我会先教大家一些简单基本的日语词汇
分别为:1,日文人称的说法和2,日文数字的讲法
很抱歉人称讲法没有声音档

人称の言い方(人稱的說法)
學習日文時,當我們翻開任何一本日文教科書的第一課,一定會看到「私は~です」這樣的基本句型。日文的「私」,稱為「人稱代名詞」,簡單來說,等於中文的「你・我・他」,用來稱呼自己和他人。
人稱分為三種,分別是第一人稱(我)。第二人稱(你)。第三人稱(他・她)。一般的日文教科書中,教法很固定,將「私」當成我,將「あなた」當成你,將「彼・彼女」當成「他・她」,看起來一個蘿蔔一個坑,只要全部
記起來就可以了。但是日常生活中的對話,完全不是這麼回事。不是每個人都稱呼自己為「私」,並且大部分的日本人稱呼對方時,不會使用「あなた」,稱呼他人時,也有更為禮貌的說法。
換句話說,教科書與生活有些脫節,如果按照教科書照本宣科的進行對話,有時會引起對方誤解,有時會招致笑話,不可不慎。我們必須學習「真正實用」的語言,因此,請參照以下的講解。


Ⅰ、第一人稱
稱呼自己時使用的字。會依照年齡、性別及禮貌程度,而有不同的說法。就如同中文的「我・在下・敝人」。雖然區別很細,不過其實只要知道自己該用哪一個就可以了。

依照年齢








PS:文章中没提到的一点,我这里自己补充。在日文里,あなた除了“你”的意思外,日本人大部分称呼自己的老公也是用あなた,相对于中文的【亲爱的】。因此有时候あなた这个词汇可能会让对方造成误会,若是认识的或是好朋友那还没关系,若是不熟或是不认识的,对方不只会觉得你不礼貌,可能还会误会些什么


回复

使用道具 举报

59

主题

24

好友

7460

积分

百变名嘴

落とし神

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

66#
发表于 2010-8-31 01:30 PM |只看该作者
本帖最后由 y4ng 于 2011-10-6 02:49 PM 编辑

数字の言い方(數字的唸法)
學習目標
①學會日文的基本數字唸法
②了解日常生活中的數字日文唸法
   


注:下面你们会看到每个字的旁边都会有括号数字如:【2】【1】【0】,这些呢,是所谓的重音,这里让大家大概知道下重音是什么。

重音:
在中文當中,有許多發音相近的字,例如「七・奇・起・器」,注音寫法皆相同,唯一不同的地方在於「四聲」,因此,中文的一二三四聲(有時包含輕聲),成為區分許多發音相近字彙的有力工具(例如統治・同志;努力・奴隸)。四聲不但有助於區別字義,同時更讓我們看到不認識的字時,仍然能知道該字的標準發音。

同樣地,在日文當中,也有許多發音相近的字,為了區分字義,因此有所謂的「重音」。如同每個中文字都附上四聲,每個日文單字也有其個別的重音。重音就是每個日文單字發音的方法。

有些語言,以語氣強弱區分不同的發音,以加強語氣和減弱語氣的方式,代表不同單字的發音,例如英文的重音。日文當中,發音則是以聲音的高低來區別,以高低音的方式,代表不同單字間的發音,例如「橋(はし)・筷子(はし)」。

關於重音符號的表示

大家翻閱字典時,一定會注意到,字典上面的單字重音標示,在單字的後方,會看到一個框框,中間寫上0~4不等的數字,像是這樣:【0】【1】【2】【3】。這是一種標示重音的方式,較為簡潔


这里只是简单介绍。請記得,重音是非常重要的一個部份,各位可以自己上網找找重音的教材,或者各位可以到這裡看看
http://jp.sonic-learning.com/2010/01/15/accent/

個位數念法

1= いち【2】    2= に【1】    3= さん【0】
4= よん【1】,し【0】    5= ご【1】   6= ろく【0】
7 =なな【1】,しち【2】        8= はち【0】
9= きゅう【1】,く【1】         10 =じゅう【1】
0= ゼロ【1】, れい【1】, まる【0】

4、7、9 的特殊唸法「し・しち・く」,一般用於時間及月份。例:四月(しがつ),七時(しちじ),七月(しちがつ),九月(くがつ)
「0」有三種唸法,意思完全相同,只有使用時機之區別,之後會另行介紹。

十位數唸法
將個位數唸法累加起來,就成了十位數唸法
13: 10+3=じゅう+さん=じゅうさん
98: 9+10+8=きゅう+じゅう+はち



萬以上唸法







回复

使用道具 举报

4

主题

0

好友

829

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

67#
发表于 2010-9-1 09:30 PM |只看该作者
谢谢楼主的用心~获益不浅@@


回复

使用道具 举报

59

主题

24

好友

7460

积分

百变名嘴

落とし神

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

68#
发表于 2010-9-2 01:06 PM |只看该作者
呵呵,不用客气

下一篇我将教大家日文里时间的说法
时间的说法,自然是要用到数字了
因此,各位在学习时间说法之前
请先确保你们已经掌握了数字的说法了


回复

使用道具 举报

4

主题

0

好友

829

积分

青铜长老

Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7Rank: 7

69#
发表于 2010-9-2 10:58 PM |只看该作者
第二人称的还有
ぉ前 ,君, きさま, てめ


回复

使用道具 举报

59

主题

24

好友

7460

积分

百变名嘴

落とし神

Rank: 13Rank: 13Rank: 13Rank: 13

70#
发表于 2010-9-3 01:09 AM |只看该作者
第二人称的还有
ぉ前 ,君, きさま, てめ
★阿弟☆ 发表于 2010-9-2 10:58 PM



    哈哈,对啊,谢谢补充
其实人称讲法是很多的
你举例的打部分都带有骂人的意思
像是てめ,有:“你这个混蛋”的意思 , 这种带骂人,比较不礼貌的语气

呵呵,考考你,你会我,你,他、她的日文说法
那么如果换成我们,你们,他们,你知道日文怎么说吗?


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

JBTALKS.CC |联系我们 |隐私政策 |Share

GMT+8, 2024-10-27 07:29 AM , Processed in 0.091676 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

Ultra High-performance Dedicated Server powered by iCore Technology Sdn. Bhd.
Domain Registration | Web Hosting | Email Hosting | Forum Hosting | ECShop Hosting | Dedicated Server | Colocation Services
本论坛言论纯属发表者个人意见,与本论坛立场无关
Copyright © 2003-2012 JBTALKS.CC All Rights Reserved
合作联盟网站:
JBTALKS 马来西亚中文论坛 | JBTALKS我的空间 | ICORE TECHNOLOGY SDN. BHD.
回顶部